Mednarodni prevajalski simpozij
Društva slovenskih književnih prevajalcev
MARIBOR, 9. oktober 2020 / LENDAVA, 10. in 11. oktober 2020
Izbrani temi simpozija:
Prevajanje otroške in mladinske književnosti iz tujih jezikov in v tuje jezike
Prevajanje leposlovnih in humanističnih besedil v madžarščino in iz madžarščine
Naslova lokacij simpozija:
MARIBOR, Univerzitetna knjižnica Maribor, Glazerjeva dvorana, Gospejna ulica 10, 2000 Maribor
LENDAVA, Hotel Cubis, Mlinska ulica 5a, 9220 Lendava
PROGRAM MEDNARODNEGA PREVAJALSKEGA SIMPOZIJA
MARIBOR, petek, 9. oktober 2020
(lokacija simpozija: UKM, Glazerjeva dvorana, Gospejna ulica 10, 2000 Maribor)
16.00 pozdravni nagovor predsednice DSKP Tanje Petrič in kratek vpogled v promocijo in stanje prevodov slovenske mladinske književnosti v tuje jezike zadnjih deset let
16.20 Biserka Bobnar: Primerjava stanja medkulturnega jezikovnega posredovanja mladinske književnosti med Slovenijo in Srbijo, Bosno in Hercegovino, Črno goro in Hrvaško v obdobju od 1992 do 2018.
16.40 dr. Gergely Bakonyi (javljanje po videopovezavi): Prevajanje velikih epskih žanrov v verzih
17.00 dr. Nike Kocjančič Pokorn: Rolf v slovenskih gozdovih. Odsev gozdovniških, skavtskih in taborniških načel na prevod
17.20 dr.Mladen Pavičić (javljanje po videopovezavi): Kajetan Kovič – prevajalec madžarske poezije
17.40 razprava
Moderatorka: dr. Barbara Pregelj
19.00 Literarni večer iz cikla »Pridobljeno s prevodom« Kultne knjige, kultni prevodi: o Zverjascu in drugih pošastih z Milanom in Nino Dekleva moderatorki: Barbara Pregelj in Julija Potrč Šavli (lokacija dogodka: Lutkovno gledališče Maribor, Vojašniški trg 2a, 2000 Maribor)
LENDAVA, sobota, 10. oktober 2020
(lokacija simpozija: Hotel Cubis, Mlinska ulica 5a, 9220 Lendava)
11.00 Živa Čebulj: Zrcalkin peskovnik
11.20 Aleš Berger: O prevajanju Nikca Renéja Goscinnyja
11.40 dr. Tina Bilban (javljanje po videopovezavi): Mednarodne literarne nagrade na področju mladinske književnosti in njihov vpliv na recepcijo nagrajenih avtorjev v slovenskem prostoru
12.00 razprava
Moderator: Iztok Ilc
12.20–12.40 krajši odmor
12.40 dr. Barbara Pregelj: Vrednotenje prevodov mladinske književnosti
13.00 dr. Nada Grošelj: Muminsvet po slovensko
13.20 mag. Matej Krajnc (javljanje po videopovezavi): Prevajanje Beatlov v luči poezije za otroke na primerih pesmi Yellow Submarine in Octopus’ Garden
13.40 razprava
Moderatorka: Anja Naglič
14.00 –15.00 daljši odmor
15.00 dr. Judit Zágorec-Csuka: V slovenski jezik prevedena madžarska literatura po drugi svetovni vojni
15.20 Júlia Bálint Čeh: Madžarski prevodi lastnih imen v Kozlovski sodbi v Višnji Gori
15.40 Marjanca Mihelič: Strukturno in interpretativno zanimiva mesta pri prevajanju leposlovja iz madžarskega v slovenski jezik
16.00 razprava
Moderator: Iztok Ilc
LENDAVA, nedelja, 11. oktober 2020
9.00–16.00 ekskurzija po Lendavi z okolico, predstavitev kulturne dejavnosti kraja in zaključno kosilo