Lara Unuk in Denis Škofič – Prevajalec kot posoda literarnega dela

DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽEVNIH PREVAJALCEV

vabi k ogledu pogovora

Prevajalec kot posoda literarnega dela,

ki bo predvajan v

petek, 18. decembra 2020, ob 20. uri

na društvenih kanalih Facebook in Youtube.

 

LARA UNUK je letošnjo nagrado Radojke Vrančič za mlade prevajalce prejela za sklop prevodov štirih romanov zadnjih dveh let – Ilias Venezis Številka 31328 (Cankarjeva založba, 2019), Makis Citas Bog mi je priča (Beletrina, 2019), Kalia Papadaki Dendriti (Goga, 2019) in Mirto Azina Hronidi Eksperiment (KUD Police Dubove, 2020). Komisija za nagrade in priznanja pri DSKP je izpostavila, da prevajalka s svojim prevajanjem iz novogrščine zapolnjuje bele lise v poznavanju te književnosti pri nas.

O položaju in recepciji sodobne grške književnosti, prevajalskem kredu in strategijah pri prevajanju nagrajenih del, pa tudi o prevajanju v grščino bo Lara Unuk naravnost iz Grčije spregovorila s pesnikom in esejistom DENISOM ŠKOFIČEM.

 

Cikel Pridobljeno s prevodom je del programa literarnih prireditev, ki ga sofinancira Javna agencija za knjigo Republike Slovenije.

Accessibility