Zbornik DSKP – 20

5,00 

Prevod besedila. Prevajanje romana

Uredila: Majda Stanovnik Izdajatelj: Društvo slovenskih književnih prevajalcev

Na zalogi

Zbornik DSKP – 20
Prevod besedila
Prevajanje romana

Uredila: Majda Stanovnik
Izdajatelj: Društvo slovenskih književnih prevajalcev
Ljubljana 1996
mehka vezava, 150 strani
ISBN: 961-90386-0-6
Cena: 5,00 €

Kazalo

Prevod besedila
Boris A. Novak: Prevajanje teksta, kon-teksta, pred-teksta in pod-teksta
Maja Lavrač: Kako ujeti trenutek večnosti in ga iz pismenk preliti v črke
Tone Smolej: Slovenska prevoda Molièrovih Smešnih precioz
Franc Šrimpf: O prevajanju modernih komparativnih religioloških besedil v slovenščino
Irena Kovačič: Strukturna in pragmatična enakovrednost izvirnega in prevodnega besedila
Majda Stanovnik: Od besede do besedila v literarnem prevodu

Prevajanje romana
Janko Moder: Za uvod
Janez Gradišnik: Petdeset let slovenskih prevodov
Miran Hladnik: Kako smo prevajali zgodovinski roman
Vital Klabus: Nekaj tez o prevajanju romana
Nives Vidrih: Zastaranje prevoda – primer Hkovega Švejka
Radojka Vrančič: Iskanje slovenskih rešitev za Iskanje: hvalnica praksi
Branko Madžarevič: Genetove rože zla ali prevajanje kot igra razlik

V spomin umrlim članom
Janko Moder: Lojze Uršič (1908–1995)
Dušanka Zabukovec: Gitica Jakopin (1928–1996)

Društvo slovenskih književnih prevajalcev 1953–1996
Statut
Pravilnik za podeljevanje Sovretovih nagrad
Uredniški dostavek (Majda Stanovnik)