Izvirni jezik:
angleščina, francoščina
Ciljni jezik:
slovenščina
Področja prevajanja:
proza, dramatika, družboslovna in humanistična besedila
Biografija:
Ana Barič Moder (1979) je književna prevajalka iz francoščine in angleščine. Na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani je diplomirala iz francoščine in primerjalne književnosti ter doslej prevedla več kot trideset del za odrasle in otroke. Med njimi so romani in kratka proza (Raymond Queneau, Assia Djebar, Maylis de Kerangal, William Trevor, Velibor Čolić, Ian McEwan, Kurt Vonnegut idr.), dvoje dramskih besedil (Matei Vişniec) ter knjige za mladino (John Green, Sarah Crossan, Philip Ardagh, Roald Dahl).
Nagrade, priznanja:
2021 Nodierova nagrada za prevod Priročnika za izgnance Veliborja Čolića
2020 častna lista IBBY za prevod mladinskega romana v verzih Zavetje vode Sarah Crossan
2012 nagrada Radojke Vrančič za prevod Modrih cvetk Raymonda Queneauja