NAGRADO RADOJKE VRANČIČ 2021 za posebno uspele prevode leposlovnih, humanističnih in družboslovnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino prevajalcem, starim do 35 let, prejme TOMAŽ POTOČNIK za prevod dela iz latinskega jezika Francesco Petrarca: Moja skrivnost (Slovenska matica, 2020). Strokovna komisija za nagrade in priznanja pri Društvu slovenskih književnih prevajalcev, […]
Yearly Archives: 2021
JERMANOVO NAGRADO 2021 za vrhunske prevode družboslovnih in humanističnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino prejme dr. TOMO VIRK za prevod dela iz nemškega jezika Wolfgang Janke: Trojna dovršitev nemškega idealizma: Schelling, Hegel in Fichtejev nenapisani nauk (KUD Logos, 2020). Strokovna komisija za nagrade in priznanja pri Društvu slovenskih […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev SOVRETOVO NAGRADO 2021 za vrhunske prevode leposlovja iz tujih jezikov v slovenščino podeljuje prevajalki iz madžarskega jezika MARJANCI MIHELIČ za prevod dela Svet gre naprej Lászla Krasznahorkaija (Beletrina, 2020). Komisija za nagrade in priznanja DSKP v utemeljitvi zapiše: »Besedilo, ki je izrazito filozofsko podloženo, ni […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na pogovor Prevod v pižami: prevajanje besednih iger v mladinski književnosti v torek, 21. septembra 2021, ob 18. uri na kavarniškem vrtu Športnega društva Tabor (Tabor 13, 1000 Ljubljana). Besedne igre v mladinski književnosti so odličen poligon za prikaz prevajalskih veščin, iskrivosti, vragolij […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na pogovor Ob Jurčičevem letu: Kozlovska sodba v Višnji Gori v tujih prevodih v četrtek, 9. septembra 2021, ob 19. uri na vrtu Vodnikove domačije (Vodnikova cesta 65, Ljubljana). Jurčičevo leto je izvrstna priložnost, da spregovorimo o prevajanju Kozlovske sodbe v Višnji Gori, ki […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na pogovor Pavlihe in tečnobe: pogovorni jezik v književnem prevajanju v soboto, 14. avgusta 2021, ob 19. uri na vrtu Vile Zlatice v Rožni dolini (Cesta 27. aprila 47, Ljubljana). Raba neknjižnega jezika v izvirnem leposlovju pogosto predstavlja svojevrsten prevajalski oreh in je zagotovo ena […]
DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽEVNIH PREVAJALCEV vabi na podelitev Lavrinove diplome za leto 2021, ki jo prejme prevajalec RAWLEY GRAU. Pogovorni večer z nagrajencem bo v četrtek, 1. julija 2021, ob 19. uri na vrtu Lili Novy (Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana). Društvo slovenskih književnih prevajalcev je letošnjo Lavrinovo diplomo dodelilo angleškemu prevajalcu Rawleyju […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na pogovor Kultne knjige, kultni prevodi: Vojna in mir v domači knjižnici v soboto, 19. junija 2021, ob 16. uri na vrtu Lili Novy (Tomšičeva 12, Ljubljana). V pogovoru ob novem prevodu Tolstojevega monumentalnega romana Vojna in mir, ki je v prevodu Sovretove nagrajenke […]
DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽEVNIH PREVAJALCEV in SEJEM AKADEMSKE KNJIGE Liber.ac vabita k spletni premieri pogovora Kaj prevajati? Kdo snuje prevodni kanon? Pogovor bo premierno predvajan v četrtek, 20. maja 2021, ob 17. uri na kanalu Znanstvene založbe Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani in po društvenih kanalih YouTube in Facebook. Pogovor v […]
“Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam, eaque ipsa quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt explicabo. Nemo enim ipsam voluptatem quia voluptas sit aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos qui […]