NAGRADO RADOJKE VRANČIČ 2021 za posebno uspele prevode leposlovnih, humanističnih in družboslovnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino prevajalcem, starim do 35 let, prejme TOMAŽ POTOČNIK za prevod dela iz latinskega jezika Francesco Petrarca: Moja skrivnost (Slovenska matica, 2020). Strokovna komisija za nagrade in priznanja pri Društvu slovenskih književnih prevajalcev, […]
Nekategorizirano
JERMANOVO NAGRADO 2021 za vrhunske prevode družboslovnih in humanističnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino prejme dr. TOMO VIRK za prevod dela iz nemškega jezika Wolfgang Janke: Trojna dovršitev nemškega idealizma: Schelling, Hegel in Fichtejev nenapisani nauk (KUD Logos, 2020). Strokovna komisija za nagrade in priznanja pri Društvu slovenskih […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev SOVRETOVO NAGRADO 2021 za vrhunske prevode leposlovja iz tujih jezikov v slovenščino podeljuje prevajalki iz madžarskega jezika MARJANCI MIHELIČ za prevod dela Svet gre naprej Lászla Krasznahorkaija (Beletrina, 2020). Komisija za nagrade in priznanja DSKP v utemeljitvi zapiše: »Besedilo, ki je izrazito filozofsko podloženo, ni […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na pogovor Prevod v pižami: prevajanje besednih iger v mladinski književnosti v torek, 21. septembra 2021, ob 18. uri na kavarniškem vrtu Športnega društva Tabor (Tabor 13, 1000 Ljubljana). Besedne igre v mladinski književnosti so odličen poligon za prikaz prevajalskih veščin, iskrivosti, vragolij […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na pogovor Ob Jurčičevem letu: Kozlovska sodba v Višnji Gori v tujih prevodih v četrtek, 9. septembra 2021, ob 19. uri na vrtu Vodnikove domačije (Vodnikova cesta 65, Ljubljana). Jurčičevo leto je izvrstna priložnost, da spregovorimo o prevajanju Kozlovske sodbe v Višnji Gori, ki […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na pogovor Pavlihe in tečnobe: pogovorni jezik v književnem prevajanju v soboto, 14. avgusta 2021, ob 19. uri na vrtu Vile Zlatice v Rožni dolini (Cesta 27. aprila 47, Ljubljana). Raba neknjižnega jezika v izvirnem leposlovju pogosto predstavlja svojevrsten prevajalski oreh in je zagotovo ena […]
DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽEVNIH PREVAJALCEV vabi na podelitev Lavrinove diplome za leto 2021, ki jo prejme prevajalec RAWLEY GRAU. Pogovorni večer z nagrajencem bo v četrtek, 1. julija 2021, ob 19. uri na vrtu Lili Novy (Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana). Društvo slovenskih književnih prevajalcev je letošnjo Lavrinovo diplomo dodelilo angleškemu prevajalcu Rawleyju […]
Društvo slovenskih književnih prevajalcev vabi na pogovor Kultne knjige, kultni prevodi: Vojna in mir v domači knjižnici v soboto, 19. junija 2021, ob 16. uri na vrtu Lili Novy (Tomšičeva 12, Ljubljana). V pogovoru ob novem prevodu Tolstojevega monumentalnega romana Vojna in mir, ki je v prevodu Sovretove nagrajenke […]
DRUŠTVO SLOVENSKIH KNJIŽEVNIH PREVAJALCEV in SEJEM AKADEMSKE KNJIGE Liber.ac vabita k spletni premieri pogovora Kaj prevajati? Kdo snuje prevodni kanon? Pogovor bo premierno predvajan v četrtek, 20. maja 2021, ob 17. uri na kanalu Znanstvene založbe Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani in po društvenih kanalih YouTube in Facebook. Pogovor v […]
Dobrodošli v WordPressu. To je vaš prvi prispevek. Uredite ali izbrišite ga, nato začnite pisati!